はてさて、先週から出張に出ていて今日これからベトナムへ向かいます!
人生初のベトナム訪問!!!
フォーを食べるチャンスがあれば良いのだが。
ホーチミンってどんな所かね?
解ってると思うけど仕事です。
Hi! I've been coming business trip since last week and I will visit Vietnam from now today.
This is first time for me visiting Vietnam.
It is great if I have chance to eat Pho.
I wonder Ho Chi Minh is good place or not.
You may know this visiting is fof job, of cause.
2016年8月30日火曜日
2016年8月27日土曜日
丸亀製麺 in ジャカルタ Marugame Udon in Jakarta
今週火曜日(8/23)からインドネシア出張してます。
本日土曜日(8/27)はジャカルタで休日。
ホテルに居ても暇なので、ダイエットと兼ねてショッピングモールを2時間散歩。
丸亀ってジャカルタに進出してるんですね~。
PM15時というのにほぼ満席。
日本と同じ味かトライしたいところですが、現在私はダイエット中。
酒も控え日本から持ってきた玄米ブランとゼリーのみで我慢している身。
写真だけ撮って帰ってきました。あ~腹減った~。
I'm coming to Jakarta from 23rd Aug(Tuesday).
Today 27th Aug(Sat) is holiday at Jakarta.
You know I don't have anything to do at hotel room so I visited shopping mall for diet with walking for 2 hours.
In there I found Marugame Udon. I didn't know the restaurant is expanding to Jakarta.
Time was arround 15:00 but the seats were almost full.
I wanted to try the taste is same as Japan but now, I'm doing diet.
I'n quiting beer and only eating diet food and jello which I brought from Japan during this week.
So I took photo only and was back to hotel.
Oh~~~, I'm starving!!
本日土曜日(8/27)はジャカルタで休日。
ホテルに居ても暇なので、ダイエットと兼ねてショッピングモールを2時間散歩。
丸亀ってジャカルタに進出してるんですね~。
PM15時というのにほぼ満席。
日本と同じ味かトライしたいところですが、現在私はダイエット中。
酒も控え日本から持ってきた玄米ブランとゼリーのみで我慢している身。
写真だけ撮って帰ってきました。あ~腹減った~。
I'm coming to Jakarta from 23rd Aug(Tuesday).
Today 27th Aug(Sat) is holiday at Jakarta.
You know I don't have anything to do at hotel room so I visited shopping mall for diet with walking for 2 hours.
In there I found Marugame Udon. I didn't know the restaurant is expanding to Jakarta.
Time was arround 15:00 but the seats were almost full.
I wanted to try the taste is same as Japan but now, I'm doing diet.
I'n quiting beer and only eating diet food and jello which I brought from Japan during this week.
So I took photo only and was back to hotel.
Oh~~~, I'm starving!!
2016年8月22日月曜日
高野山 Koyasan
残念ながら夏休みも終り今日から仕事ですね~。
今年の夏休みは世界遺産 高野山に行って来ました。
動画が28分強と長いですが、高野山レポートご紹介します!!
Our summer holidays were finished and job starts from today.
We went to World Heritage Koyasan in This vacation.
I took movie of it so please check it, little long over 28 minutes, though.
今年の夏休みは世界遺産 高野山に行って来ました。
動画が28分強と長いですが、高野山レポートご紹介します!!
Our summer holidays were finished and job starts from today.
We went to World Heritage Koyasan in This vacation.
I took movie of it so please check it, little long over 28 minutes, though.
2016年8月16日火曜日
人生最太 the fattest in my life
食欲の秋までまだしばらく時間がありますが食欲が止まらない。
2年前に北海道の友人A子から北海道比布町産「ななつぼし」という米を
送って貰ってから、我が家の米は「ななつぼし」。
しかし、去年再びA子が高校剣道部の後輩中野くんが作った「ななつぼし」を
送って来たのよ。
で、その美味さにビックリ!!!! 同じ「ななつぼし」でも全然違う。
”米人なかの”の「ななつぼし」は味は勿論の事だが、米の香りが最高!
それ以来、我が家は中野君の「ななつぼし」しか食べてません。
しかし、一つ問題が・・・・。
そのお陰で・・。約半年でこうなりました。
ワシの体重は68~70kgだったはずなのに・・・。こんな体重初めて見た。
美味いもんで、どうしても食べすぎちゃう。止まんねーの。
Most of agricultural will be cropped in autumn and it is the best season for eating, right?
I cannot stop eating even though it is not coming yet.
2 years ago, my friend A子, living in Hokkaido send me a gift of rice "Nanatsuboshi", made in Hokkaido Pippu town and from the time, I changed rice at my home to "Nanatsuboshi".
And last year, she sent me "Nanatsuboshi" again and it was produced by our Kendo underclass student Nakano-kun.
When I ate the Nakono-kun's Nanatsuboshi, I got shock of the deliciousness.
His Nanatsuboshi is completely different with Nanatsuboshi which I was buying in my town, Iwata city.
His is not only delicious but also flavor is fantastic!
From the time, I'm only eating his Nanatsuboshi in my house.
But there is little big problem....
Because of this rice... My weight became this for half years.
My weight might be between 68 to 70kg... I have never seen like this heavy weight in my life.
It is really taste good so I cannot stop eating.
I'm absolutely too much eating....but I cannot stop...so sad.
2年前に北海道の友人A子から北海道比布町産「ななつぼし」という米を
送って貰ってから、我が家の米は「ななつぼし」。
しかし、去年再びA子が高校剣道部の後輩中野くんが作った「ななつぼし」を
送って来たのよ。
で、その美味さにビックリ!!!! 同じ「ななつぼし」でも全然違う。
”米人なかの”の「ななつぼし」は味は勿論の事だが、米の香りが最高!
それ以来、我が家は中野君の「ななつぼし」しか食べてません。
しかし、一つ問題が・・・・。
そのお陰で・・。約半年でこうなりました。
ワシの体重は68~70kgだったはずなのに・・・。こんな体重初めて見た。
美味いもんで、どうしても食べすぎちゃう。止まんねーの。
Most of agricultural will be cropped in autumn and it is the best season for eating, right?
I cannot stop eating even though it is not coming yet.
2 years ago, my friend A子, living in Hokkaido send me a gift of rice "Nanatsuboshi", made in Hokkaido Pippu town and from the time, I changed rice at my home to "Nanatsuboshi".
And last year, she sent me "Nanatsuboshi" again and it was produced by our Kendo underclass student Nakano-kun.
When I ate the Nakono-kun's Nanatsuboshi, I got shock of the deliciousness.
His Nanatsuboshi is completely different with Nanatsuboshi which I was buying in my town, Iwata city.
His is not only delicious but also flavor is fantastic!
From the time, I'm only eating his Nanatsuboshi in my house.
But there is little big problem....
Because of this rice... My weight became this for half years.
My weight might be between 68 to 70kg... I have never seen like this heavy weight in my life.
It is really taste good so I cannot stop eating.
I'm absolutely too much eating....but I cannot stop...so sad.
2016年8月13日土曜日
デカモニター Big Monitor
さぁ、本日から夏休みスタート!
家の嫁の趣味はゲーム。
最近はファイナルファンタジー(FF)にハマっており、テレビでプレーしていたのですが
当然テレビは私も見るのでテレビ使用権の争いに。
そこで嫁が思い付いたのが、PCモニターをデカイのに替えてゲーム兼用に。
現在我家のリビングは、50インチテレビの横にデカモニターが鎮座し、
私がテレビを見ている時はデカモニターで、テレビを見ていない時には
50インチテレビで大好きなアイスコーヒを片手にFFプレイ。
最高の夏休みの様です。
(ちなみにアイスコーヒーが置かれているPCとテレビの間の台も
デカモニターを置く為に買いました。)
Summer vacation stared from today.
My wife's hobby is video game.
Nowadays she is playing Final Fantasy(FF) and she was plying it with TV.
Of cause, not only she but also I watch TV so sometime, we had fight which one use TV.
So she found good idea which she will buy new big PC monitor which is also used as video game.
So now in our living room, 50 inch TV and big monitor are sitting next to each.
When I'm watching TV, she play with big monitor and if I don't watch TV, she will play FF with TV and drinking her favorite ice coffee.
It must be great summer holidays for her.
You may find a shelf which has coffee between TV and PC, right?
We have also bought it for setting the big monitor.
家の嫁の趣味はゲーム。
最近はファイナルファンタジー(FF)にハマっており、テレビでプレーしていたのですが
当然テレビは私も見るのでテレビ使用権の争いに。
そこで嫁が思い付いたのが、PCモニターをデカイのに替えてゲーム兼用に。
現在我家のリビングは、50インチテレビの横にデカモニターが鎮座し、
私がテレビを見ている時はデカモニターで、テレビを見ていない時には
50インチテレビで大好きなアイスコーヒを片手にFFプレイ。
最高の夏休みの様です。
(ちなみにアイスコーヒーが置かれているPCとテレビの間の台も
デカモニターを置く為に買いました。)
Summer vacation stared from today.
My wife's hobby is video game.
Nowadays she is playing Final Fantasy(FF) and she was plying it with TV.
Of cause, not only she but also I watch TV so sometime, we had fight which one use TV.
So she found good idea which she will buy new big PC monitor which is also used as video game.
So now in our living room, 50 inch TV and big monitor are sitting next to each.
When I'm watching TV, she play with big monitor and if I don't watch TV, she will play FF with TV and drinking her favorite ice coffee.
It must be great summer holidays for her.
You may find a shelf which has coffee between TV and PC, right?
We have also bought it for setting the big monitor.
2016年8月10日水曜日
メロン Melon
間もなく夏休み。
今年は8/13~9/21までと結構長いんだよね~。
って思っていたら、我が家にメロンが届きましたぜ~。
そう市場勤めの彼からです。
メロン嫌いの嫁は
「何でメロンなんだ!! でんすけスイカの方が良かった。」
と文句ブーブー言ってましたが、有り難くワシ1人で頂きまぁ~す!
Summer vacation will be soon.
This year is from 13th to 21st so it pretty long.
When I'm very much looking forward to coming it, Melons were arrived at my house.
Yes, they are from my friend who is working at wholesale market.
Actually my wife doesn't like melon so she said "Why he sent us melon? Densuke water melon was much better for me".
She complain a lot but it doesn't matter, I'll complete by my self.
登録:
投稿 (Atom)