去年の5月に会った時は全ての表現を「ダァダッ」でしていたミオちゃんですが、
子供の成長と言うのは早い物で、今回は「ママ見て~」とか「ミオちゃん食べる~。」等々
しっかり日本語話してましたぜ。
トロントで一緒に遊んでいた時は、皆で祐子をリトルプリンセスって
呼んでたけど、今はミオちゃんがリトルプリンセスやわ~。
5月には2人目が産まれるそうでミオちゃんも、もう直ぐお姉さんやね。
On 7th, I met Yuko, coming back from Toronto now, and her daughter Mio-chan in Kyoto.
When I met Mio-chan last May, her all words were only “dahda” but this time she said by Japanese “Mom please look!” or “Mio-chan want to eat” and etc, she could speak Japanese very well.
8 month before, she could speak nothing words but now she can.
I was really surprised how fast kids growing up.
You know when I was in Toronto, we called Yuko “little princes” because she was the youngest friends in our group but now Mio-chan is “little princes”.
She is really cute, right?
Next may, second baby will be coming so Mio-chan will become elder sister soon.
2 件のコメント:
毎回帰るたびに時間作ってくれてありがとう。
歳をとってこの先老けて見えてきても、リトルプリンセスの名は譲りませんわよっ!姫には「リトルプリンセス2世」になってもらうわ(笑)
毎回会うときは「たてしはお砂で遊んで待ってるの〜」てことにしときます。
笑うわ~。
歳とって老けて来たら"リトルプリンセス"は諦めた方がええやろ。
街中でミンとかにリトルプリンセスって呼ばれたら
恥ずかしいでしょ?
状況を想像しただけで笑えるわ~。
今回はスケジュールが二転三転してしまい申し訳なかったです。
また、帰って来る時は連絡頂戴ね。
コメントを投稿